TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-08-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- Sub-continent Repatriation Operation 1, record 1, English, Sub%2Dcontinent%20Repatriation%20Operation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees]. 1, record 1, English, - Sub%2Dcontinent%20Repatriation%20Operation
Record 1, Key term(s)
- Subcontinent Repatriation Operation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- Opération de rapatriement dans le sous-continent
1, record 1, French, Op%C3%A9ration%20de%20rapatriement%20dans%20le%20sous%2Dcontinent
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- Operación de Repatriación en el Subcontinente
1, record 1, Spanish, Operaci%C3%B3n%20de%20Repatriaci%C3%B3n%20en%20el%20Subcontinente
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- exposure
1, record 2, English, exposure
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] amount of investment made, considered as a total which could be lost if the borrowers involved defaulted. 2, record 2, English, - exposure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- risque
1, record 2, French, risque
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- engagement 1, record 2, French, engagement
correct, masculine noun
- risques pris par 2, record 2, French, risques%20pris%20par
correct, masculine noun, plural
- part des risques 3, record 2, French, part%20des%20risques
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Montant des prêts accordés par une institution financière ou par d'autres bailleurs de fonds et qui pourrait se traduire par une perte en cas de manquement de la part de l'emprunteur. 4, record 2, French, - risque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La traduction du terme «exposure» varie selon le contexte. Il est souvent rendu par une périphrase explicative. 2, record 2, French, - risque
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
- Préstamos
Record 2, Main entry term, Spanish
- posición de riesgo
1, record 2, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20riesgo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- compromisos netos 2, record 2, Spanish, compromisos%20netos
correct, masculine noun
- riesgo 3, record 2, Spanish, riesgo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La posibilidad de que el resultado de una inversión sea una pérdida. 4, record 2, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20riesgo
Record 3 - internal organization data 1994-04-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 3, Main entry term, English
- Coastal Defence District Laurentian
1, record 3, English, Coastal%20Defence%20District%20Laurentian
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CDD Laurentian 2, record 3, English, CDD%20Laurentian
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 3, record 3, English, - Coastal%20Defence%20District%20Laurentian
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 3, Main entry term, French
- District des Laurentides de la défense côtière
1, record 3, French, District%20des%20Laurentides%20de%20la%20d%C3%A9fense%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct
Record 3, Abbreviations, French
- DDC Laurentides 2, record 3, French, DDC%20Laurentides
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 3, record 3, French, - District%20des%20Laurentides%20de%20la%20d%C3%A9fense%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-02-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Graphic Arts and Printing
Record 4, Main entry term, English
- weave
1, record 4, English, weave
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- web weave 2, record 4, English, web%20weave
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A side movement of the web while passing through a press. 1, record 4, English, - weave
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Imprimerie et arts graphiques
Record 4, Main entry term, French
- flottement latéral de la bande
1, record 4, French, flottement%20lat%C3%A9ral%20de%20la%20bande
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- déplacement latéral de la bande 1, record 4, French, d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral%20de%20la%20bande
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-01-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
- Engineering
Record 5, Main entry term, English
- autoanalyser component 1, record 5, English, autoanalyser%20component
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
- Ingénierie
Record 5, Main entry term, French
- composant d'équipement automatique d'analyse 1, record 5, French, composant%20d%27%C3%A9quipement%20automatique%20d%27analyse
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(de l'eau) p 21 n 4 1, record 5, French, - composant%20d%27%C3%A9quipement%20automatique%20d%27analyse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-06-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 6, Main entry term, English
- isolation
1, record 6, English, isolation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In video production, a technique of recording one camera on one videotape recorder and another camera on a second recorder, then editing the two tapes together. 1, record 6, English, - isolation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 6, Main entry term, French
- isolement
1, record 6, French, isolement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- isolation 1, record 6, French, isolation
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-04-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- static take-off thrust 1, record 7, English, static%20take%2Doff%20thrust
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- poussée statique de décollage 1, record 7, French, pouss%C3%A9e%20statique%20de%20d%C3%A9collage
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 7, French, - pouss%C3%A9e%20statique%20de%20d%C3%A9collage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-03-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Record 8, Main entry term, English
- commitment
1, record 8, English, commitment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An obligation arising from an existing contract, agreement or legislative enactment or regulation that will become an actual liability upon the fulfillment of specified conditions. 2, record 8, English, - commitment
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Authorize, control, discharge, enter, enter into, honour, meet, record a commitment. 3, record 8, English, - commitment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Record 8, Main entry term, French
- engagement
1, record 8, French, engagement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Promesse par laquelle une entité s'oblige, par contrat ou autrement, par exemple un contrat d'approvisionnement ou une commande, à conclure une opération. 2, record 8, French, - engagement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En général, au Canada, les engagements ne sont pas inscrits dans les comptes, sauf dans le cas de certains organismes du secteur public, puisque la conclusion d'un contrat ou la passation ou la réception d'une commande n'est généralement pas considérée comme une opération achevée. Plutôt que de les faire figurer dans le bilan, les entités fournissent dans une note complémentaire une description sommaire des engagements importants par rapport à la situation financière actuelle ou à l'exploitation future de l'entité. 2, record 8, French, - engagement
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Autoriser, contrôler, consigner, prendre, contracter, remplir, respecter, acquitter, honorer, tenir, assumer, inscrire un engagement. 3, record 8, French, - engagement
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Se libérer, s'acquitter d'un engagement. 3, record 8, French, - engagement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-11-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
Record 9, Main entry term, English
- Centre d'intervention et de prévention en toxicomanie de l'Outaouais
1, record 9, English, Centre%20d%27intervention%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20en%20toxicomanie%20de%20l%27Outaouais
correct, Quebec
Record 9, Abbreviations, English
- CIPTO 2, record 9, English, CIPTO
correct, Quebec
Record 9, Synonyms, English
- Shalom pour la sobriété 3, record 9, English, Shalom%20pour%20la%20sobri%C3%A9t%C3%A9
former designation, correct, Quebec
- Association Shalom pour la sobriété 4, record 9, English, Association%20Shalom%20pour%20la%20sobri%C3%A9t%C3%A9
former designation, correct, Quebec
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
Record 9, Main entry term, French
- Centre d'intervention et de prévention en toxicomanie de l'Outaouais
1, record 9, French, Centre%20d%27intervention%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20en%20toxicomanie%20de%20l%27Outaouais
correct, masculine noun, Quebec
Record 9, Abbreviations, French
- CIPTO 2, record 9, French, CIPTO
correct, masculine noun, Quebec
Record 9, Synonyms, French
- Shalom pour la sobriété 3, record 9, French, Shalom%20pour%20la%20sobri%C3%A9t%C3%A9
former designation, correct, Quebec
- Association Shalom pour la sobriété 4, record 9, French, Association%20Shalom%20pour%20la%20sobri%C3%A9t%C3%A9
former designation, correct, feminine noun, Quebec
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mission. Le Centre d'intervention et de prévention en toxicomanie de l'Outaouais (CIPTO), un organisme communautaire autonome guidé par l'approche de réduction des risques et des méfaits, offre des services d'accueil, de soutien et d'accompagnement aux personnes utilisatrices de substances psychoactives et à leur entourage [...] 3, record 9, French, - Centre%20d%27intervention%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20en%20toxicomanie%20de%20l%27Outaouais
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-02-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Record 10, Main entry term, English
- floor covering contractor
1, record 10, English, floor%20covering%20contractor
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Record 10, Main entry term, French
- entrepreneur en pose de revêtements de sol
1, record 10, French, entrepreneur%20en%20pose%20de%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- entrepreneure en pose de revêtements de sol 1, record 10, French, entrepreneure%20en%20pose%20de%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: